麦礼谦“让历史告诉未来”
图文/杨芳芷
包括柏克莱加大、洛杉矶加大及史丹福大学等30多个学术机构、团体及个人代表
600
多人,10
月28日以最高规格的庆祝方式, 除了在三大华文日报刊登全版致敬广告外,并在旧金山华埠酒楼设宴,隆重表彰著名华人历史学家麦礼谦
(Him Mark Lai)
钻研美国华侨、华人历史40多年的卓越成就,同时也庆贺他82岁寿诞。
表彰大会会场设在华埠皇后酒楼,席开
60
桌。当天上午
11
点不到,前来向麦礼谦致敬的中外来宾,就挤满了会场,大家抢著跟他夫妇合影。最近经诊断证实罹患膀胱癌、正在接受西医治疗的麦礼谦,虽然体力稍受影响,但仍然保持他一贯随和、亲切待人的作风,与旧识或新知热忱招呼。对要求合照者,也都来者不拒,虽然时间拖得很长,对一位正在接受治疗的癌症病患来说,是相当大的体力负担。
麦礼谦今日受到学术等各界如此隆重的表彰,可说是“实至名归”。虽然他曾自我调侃说,他是“偶然成为华侨历史学家”。但提起美国华侨历史研究,已经与麦礼谦划上等号。他是研究美国华侨历史的先驱,多年来,国内外学术单位有关美国华侨历史的书籍,十之八、九找他执笔。事实上,工科才是麦礼谦的本行,但研究华人华侨历史则是他的“最爱”。
走进麦礼谦坐落在旧金山北岸区的住宅,从进门走道到客厅、起居室及房间,触目所及,除了书,还是书。三个房间的每面墙壁,从天花板到地板全作为书柜,塞了满满的中、英文书籍,总数应在几万册吧 ?像个小型图书馆。麦礼谦笑说:“如果消防局来检查,一定不合格,要开罚单的!”
1925
年
11
月
1
日,麦礼谦在旧金山华埠出生,父母亲来自广东南海县。麦礼谦的父亲麦沃炳于1910
年冒名黎家的儿子,也就是所谓的“纸儿子”(Paper
Son),由广东家乡前来旧金山,天使岛的移民局拘留所当时开始启用,他父亲便是第一批被关在天使岛拘留所的华人移民之一。他们的英文姓氏就成了“黎”(Lai),而不是“麦”。
麦礼谦
5
岁时进入由南海福荫堂创办、设在旧金山华埠的南侨学校,启蒙学习中文,从小就阅读《三国演义》、《水浒传》、《西游记》等古典小说,在南侨学校读了10
年,奠定了他日后能用中文写作的基础;对于文史的兴趣,则源自于中学阶段,麦礼谦说,中学时,不费多少力气,历史成绩就很高,当然愈念愈有兴趣。不过,当时偏爱的是“中国历史”,从来没有想到日后竟然会一头栽进美国华侨历史的研究,而且一待就是数十年,迄今欲罢不能。
麦礼谦的父亲在广东家乡是个商人,卅多岁来美后只能靠车衣厂打工养家活口,在旧金山连一天的商人都没做过。麦礼谦是四个孩子中的长子,年少时也曾在车衣厂打杂,赚取零用钱。车衣厂的老板是1930年代洛杉矶加州大学矿物工程系毕业生,可毕业后也找不到什么工作,只好经营车衣厂。麦礼谦高中毕业希望进大学时,他父亲就以车衣厂老板为例,既然毕业也不会有什么好工作,不如不念大学直接到船厂工作谋生。当时,加州大学学费一学期才150美元,麦礼谦说,幸亏母亲的支持,他才能如愿进入大学。
虽然研究“历史”才是麦礼谦的“最爱”,但现实更教导他要“务实”。所以,他进入柏克莱加大机械工程系,1949年,加大毕业后进Bechtel建筑工程公司担任机械工程师,负责设计火力及核能动力厂。然而,他始终没有忘情于“历史”。
1960
年代,麦礼谦想研究历史的意念愈加强烈。65
年,他加入成立不久的美国华人历史学会(Chinese
Historical Society of America)
。没多久,一位教社会学的美国历史学者史丹福·李曼(Stanford
Lyman)在加大开设了一门有关美国亚裔历史的课程。麦礼谦认为时机不可再错过,赶紧选课,白天工作下班后赶去上课,风雨无阻。麦礼谦说,李曼是第一位开设“美国亚裔历史”的美国学者,他日后决定全心钻研美国华侨历史,受到这位老师的影响很大。
59
岁那年,麦礼谦提早自公司退休,全心投入美国华侨历史的研究及著述。但,“万事起头难”,有关美国华侨历史的书籍史料很少,他常常翻遍一整本书,也许从中找到一句,或一段与华侨有关的历史,然后再循线继续追查下去。
1967
年,他开始为旧金山的中英文周刊《东西报》发表英文稿,叙述
19
世纪美西华工史;68
年,旧金山州大学生示威抗议,要求校方开设有关少数族裔的课程研究。麦礼谦应邀到州大教授“美国华侨历史”;此后,1972
至
75
年,以及
70
年代与
80
年代晚期,他也在柏克莱加大开设有关华侨历史的课程,培养青年学子投入华侨历史的相关研究。麦礼谦说,如果他在研究美国华侨历史方面有稍许贡献,那是由于“时势造英雄”。他只不过在“适当的时机,做了正确的事情。”
就像其他行业一样,学术界也有人事倾轧、权力斗争。很多学术研究者对自己的研究成果,未发表前视为“最高机密”,发表后要求“版权所有”。麦礼谦最为学术界称道的是,他的“无私”作为。虽然他与柏克莱加大、洛杉矶加大及旧金山州大三校的亚裔研究部门,有较长期密切的合作关系,但这么多年来,向麦礼谦请教华侨历史问题的,已不限于学术单位,侨社的会馆、有志研究华侨历史的海内外学者、学生,甚至作家等中外人士,都找上麦礼谦。他永远尽力而为,给来访者最满意的答覆。柏克莱加大退休教授王灵智说,现在有些大学已经有了“第二代”研究亚裔历史或华侨历史的学者,他们都说,受到麦礼谦的影响与帮助很大;圣他克鲁兹加大教授、华裔女作家杨碧芳则强调,麦礼谦不但倾全力帮助上门求教者,而且是提供“立即”的帮助。
麦礼谦说:“我不参与权力斗争,因为无权可斗,所以可以全力投入华侨历史的研究。”从1967
年至今,
40
多年来,麦礼谦著作等身,其中重要的作品,中文方面有:《十九世纪美国华人报业小史》、《从华侨到华人:廿世纪美国华人社会发展史》等;英文著作有:《美国华人社会左派组织历史概论》、《美国华人的历史与社会》、《美国华侨、华人研究概论》、《廿世纪二十到六十年代美国马列主义者的活动》、《中华会馆/会馆系统发展史》、《美国华人社会与中国政治》、《加州的花县同乡社群发展史》等。另外,他并与其他研究华人历史者合编有关华人在美历史著作。在所有作品中,他最得意的是《中华会馆/会馆系统发展史》。麦礼谦说,1862
年,华人
6
大会馆就已经成立;但直到
1882
年,中华总会馆才设立。中华会馆与各会馆之间的绵密关系,他曾作了深入的研究。
即便他对华侨历史的研究,成就有目共睹,麦礼谦仍嫌自己的研究“广而不深”。不过,放眼国内外,至目前为止,他应该是数一数二研究美国华侨历史的先驱,在学术界享有盛誉。美国华人历史学会多年前曾颁赠他“终身成就奖”。
虽然“著作等身”,但华侨历史的著作却都不是“畅销书”。麦礼谦说,除了曾从台湾或大陆得到一些稿费,或有些单位答应买书赞助外,几乎每一本书都是自己花钱出版的。唯一赚钱的一本是1980出版的《天使岛》。他将天使岛移民拘留所木屋内刻在墙壁上的诗句,译成英文出版,获得很大回响。这些诗句是早期被关入天使岛拘留所的华人移民所写的,文学价值虽然不高,但却是他们当时离乡背井,来到异国他乡及面对前途未卜的心情写照。
与麦礼谦有将近一甲子交情的华裔作家黄运基说,他与麦礼谦年轻时曾加入“华侨民主青年团”(简称“民青”),并一起见证了
50
年代的麦卡锡主义“白色恐怖”、60
年代的黑人民权运动、70
年代的反越战活动;目睹美中关系的跌宕起伏、旧金山华埠的风雨阴晴;在电影纪录片《唐人街档案》里,他们两人还现身说法,把有关上述的经历与见闻,忠实地告诉美国主流社会与华裔同胞,让他们了解,以捍卫民主自许的美国,也曾有过扼杀民主的疯狂年代!
麦礼谦的研究详细说明了近二百多年来,华人在美的沧桑奋斗史。以《从华侨到华人》一书为例,内容涵盖:1780
年代早期来美华人参与美国西部的开拓、后来华侨团体的形成及其作用、华侨经济、文化及教育发展情况等,黄运基说,透过麦礼谦的史实研究,不仅使世世代代的华人了解“从华侨到华人,从落叶归根到落叶生根”的真正历史涵义,也让美国各族裔懂得美国今日的发展成就,华人的贡献功不可没!
以一位土生土长的华裔,能说、能用中文写作,麦礼谦说:“这没什么了不起!”他比较得意的是,他的英文著作“起了桥梁作用”,说英语的人士可以透过他的著作了解美国华侨、华人的社会、政治、文化等各方面发展情况。他说:“了解才可以促使社会变美好。”如果说华语与说英语的族群,分别生活在各自的圈子里不沟通,就不可能族群融合。他很庆幸自己的年龄刚好介于老侨与新移民之间,又同时能用中、英文写作,可以作为两者之间的桥梁。
“成功的男人,背后有位重要的女帮手。”麦礼谦说,他的研究成果中,有一半成绩要归功于他结婚55年的妻子张玉英。他不开车,妻子除了照顾他的日常起居生活外,还要充当司机,陪他远征近访到处寻找华侨著作史料。
“历史”也间接促成他们这对姻缘。半世纪多前,他们两人的结合,还带些许浪漫色彩。张玉英念高中时,“美国历史”一课老念不好,怕通不过考试,毕不了业。麦礼谦就为张玉英补习“美国历史”。等她高中毕业典礼举行后的第三天,两人就到旧金山市政府公证结婚。当年,麦礼谦
27
岁,张玉英
20
岁。新娘还不到法定
21
岁的结婚年龄,需要父母的签字。张玉英父亲虽然百般反对,但“女大不中留”,只好签字让女儿得以合法结婚。已经白发满头的张玉英谈起当年不顾一切,“立志”要嫁麦礼谦,调皮与得意之惰,依然溢于言表!
麦礼谦生长在旧金山,在他出生之后,华埠恶名昭彰的“堂斗”已经没有了(
1920
年代以前才有“堂斗”)。他说,虽然没有“堂斗”,但帮派的影响力还是很大。华埠几乎每一个杂货店都卖“白鸽票”,赌风很盛。在这五光十色的大都市,他没有其他嗜好,从年轻到现在,读书写作就是他最大的“娱乐”。他自奉甚俭,但资助社区事务及家乡教育不遗余力,总是慷慨解囊。
“美国华侨华人历史还有很大的研究空间,”麦礼谦举例说,如新移民的特性、如何融入美国主流社会、新移民与早期移民有何不同、各行各业杰出华人对美国政治的影响力;矽谷科技的发展史……等,题材可说取之不尽、用之不竭。不过,他认为,最重要的,还是加强中文教育,培育懂中文的年轻一代,继续投入华人历史研究,才能薪火相传,如同他老友黄运基所说的,“让历史告诉未来”。
尽管癌症缠身,麦礼谦并没有停止研究与著述。他目前正着手将以前用中文完成的《美国华侨报业史》,翻译成英文,已经译了两万多字。最近还完成了准备只留给家族成员阅读的《自传》。麦礼谦说,如果体力还可以,他接下去计划研究的是,《美国华语电视发展史》。对他而言,研究美国华侨华人历史已成为他一生的志业,有生之年,他将永不停笔!
【作者简介】杨芳芷,资深新闻工作者。主要著作有《早期美国华裔画家》、旅游丛书《美西》作者之一、《一个让人留心的城市》等。
图片说明:麦礼谦在宴会上向前来致贺的亲朋友好致谢,并同大家分享他研究美国华人 历史的经历。
|