夏天的雪和岩石
——为达雷尔(Darrell)的同名油画而作
哦,达雷尔
当春天的树木还太娇嫩来不及打造雪橇
当夏日的白云还太单薄来不及编织滑索
八月,你攀上约塞米蒂*的山峰画雪
在那高高的山顶,你浓缩成一个橙红色的小点
和那些石头站在一起
哦,达雷尔
为了倾听约塞米蒂的雪
你的帐篷就搭在这些岩石中
当繁星开始浇灌苍穹
你听到了岩石的梦呓:
那些雪,那些雪哟……
你看到雪在舞蹈
长袖飞舞,妙曼深情
你瘦长的手指至今还粘着星星白点
你说画笔无法画出雪的柔软
于是你用你善感的手指
在画布上涂染出雪的热烈和岩石的温润
夏天的约塞米蒂山脉,夏天的雪哟……
哦,达雷尔
是不是一颗心,就是这样把坚硬的世界包容
你用低沉的嗓音讲述着约塞米蒂的雪
讲述着夏日的夕阳里岩石的红晕
我认真地辨别着那些词汇
因为在你的词典里
颜色不仅是形容词
还是动词和名词,还是感叹词
还有硬度,还有声音,还有脉动,还有体温
你轻声地纠正着我的发音
闪烁的词语如流星
掠过我的心中的故乡
掠过那些浅丘和月季
还有冬天的屋顶和儿时的笑语:
那些雪,那些雪哟……
*约塞米蒂(Yosemite),又译:优山美地。是位于美国加利福尼亚中东部,沿默西迪河(Merced River)的山谷。苏格兰自然学家约翰•缪尔曾说:“没有任何人工制成的楼台庙宇可以同约塞米蒂相媲美。其岩壁上每一块石头都焕发着生命的光芒……”
王明玉 08/11/04 于旧金山
[img]../images/fileType/jpg.gif[/img]此主题相关图片
[imga]../images/upload/2004/11/27/095935.jpg[/imga]
|