美华文学主页
在线情况
楼主
  • 头像
  • 艾华
  • 级别
    • 职务区版主
    • 财富10
    • 积分486500
    • 经验202651
    • 文章1614
    • 注册2004-11-27
    [原创]:《沪人沪语:“老感”和“心肝”》(杂文)
    沪人沪语:“老感”和“心肝”

    -艾华-


      日前看了一个来自上海的“中国国宝艺术家访美公演”,有精彩的京剧、越剧、滑稽剧和流行歌曲的演出。

      对我来说最欣赏的是滑稽大师王汝刚的精湛演出,他那各地方言的巧妙发挥和面部表情的出神入化,令人连连拍案叫绝,大呼过瘾。

      演出结束之后,我们来到幕后探场子,正好碰到卸装后的王汝刚,马上过去和他吴侬软语起来。

      一见面,我冲着王汝刚就说,“王老师,您今天的演出不要太好【注一】!不过,我要冒昧送一个段子给您。”

      自己如此斗胆在国级大师面前班门弄斧,王先生闻言自然有点愕然,但上海人的世故练达,很快就在他的脸上生出慈祥的笑容,嘴里不紧不慢地说,“那太好了,愿听其祥。”

      自己受宠若惊,大口咧咧地告诉王先生:“我妈妈和王老师是‘老感’”。

      “什么叫‘老感’?”王先生不解地问。

      “‘老感’就是老感情、老相识、老朋友。我妈妈早就是王老师的‘粉丝’,而您和阿拉今天算是新朋友、新相识、新感情,所以您是阿拉的‘新感’,阿拉也是侬的‘心肝’【注二】。”

      王先生闻言,忍俊不禁,旁边的朋友听到了,跟着哄堂大笑。


    【注一】在沪语中这样的夸张说法里,“不要太”=“非常”的意思。
    【注二】上海话里“新感”和“心肝”说得快,几乎分辨不出来。
    [ 这个贴子最后由weiwangren315在2/19/2005 12:16:10 PM从 美华论坛 转移过来 ]
    美华文学论坛感谢您的参与
    在线情况
    2
    • 头像
    • 艾华
    • 级别
      • 职务区版主
      • 财富10
      • 积分486500
      • 经验202651
      • 文章1614
      • 注册2004-11-27
      心花兄,我等置身花丛之中,如履薄冰!
      [em12]
      美华文学论坛感谢您的参与
      loading...
      loading...
      loading...
      loading...
      loading...
      loading...
      loading...
      回复帖子 注意: *为必填项
      *验证信息 用户名 密码 注册新用户
      *帖子名称
      内容(最大25K)




      其它选项 Alt+S快速提交
       


      Powered by LeadBBS 9.2 .
      Page created in 0.1250 seconds with 5 queries.