故把自己今生没经历的东西写得真切动人是不太可能的。
-------------------------
照這樣說, Bram Stoker 一定是殭屍, 最少親眼見過殭屍.
动人的并非描写吸血鬼如何作怪,是吧?呵呵。
见了好蛋,自然而然观想下蛋的鸡,在我是自然而然的事情,再随便pick on the hen倒是习气。善哉。然宇寒施主起“过河放下”之问,是多虑了。
金刚经云:应无所住,而生其心。--心不住物而生,非当下无物,当下无心。是当下心得,非执著心。“无我相,无人相,无众生相,无寿者相”(土豆处处着相,若著相时,所见非真,居然反问“ Bram Stoker 一定是殭屍, 最少親眼見過殭屍”这种有诤心的话,是无明业火障蔽吧。
关于诗,送两位女施主十六字:
万法由心,心外无法。
心能转物,则同如来。
万法由心,所以俺欣赏鸡蛋,当下自然会感觉到母鸡如何如何,何尝刻意。对写诗的人,此八字的意义,是“心量有多大,证量有多大”,诗自然是一法,心外无诗。至于诗能写多高,自然是心能转物在何等境界决定的。